AI為什麼這麼重要?電商又是什麼呢?快來看英語新聞、了解國際時事!
來源:TechRepublic
內容目錄
ToggleAI(Artificial intelligence)人工智慧
現在連外套也有AI?原來美國一家服飾公司Ministry of Supply推出智慧調溫外套,號稱一件外套抵十件!
“The Boston-based clothing company, known for experimenting with technology, has just launched a Kickstarter for its newest creation, the Mercury smart thermal jacket. It’s an internet-of-things-enabled, heated jacket that’s controlled by an app, syncs with Alexa, and customizes its temperature using machine learning.”
這座位於波士頓的服飾企業以嘗試新科技而聞名,目前他們為了推廣新產品在Kickstarter網站上發起了名為Mercury智慧調溫外套的募資活動。他們採用物聯網技術,以手機APP來調節外套溫度,使用者能透過語音助理Alexa隨時同步。外套具有機器學習能力,能客製化使用者偏好的溫度。
Launch 發起、發射(導彈)
Crowdfunding platform 群眾募資平台
台灣現今有許多新創公司成立,而新創公司的英文就是Start-up company
Internet of Things 物聯網
Mercury 水星;汞;溫度(the mercury)
Machine learning機器學習
這裡的Machine learning機器學習,是人工智慧發展裡一項重要分支,簡言之就是要讓機器學會「學習」,從大量數據中分類、判斷。
E-commerce電商平台、Live-streaming platform直播平台
你有沒有發現用手機滑臉書,出現越來越多的化妝、開箱文、叫賣等直播影片。直播平台的崛起帶動了網路商機,讓這些直播主賺進大把錢財。這樣的熱潮在中國更是驚人,近來正紅的電商也在這波熱潮中崛起。
“Cross-border e-commerce trade rose 80.6 percent year-on-year in China to 90.24 billion yuan ($14.33 billion) in 2017, top officials said on Friday.”
中國跨境電商2017年貿易較去年上升80.6%,交易額為人民幣902億4000萬(美元143億3000萬),高層於周五表示。
“E-commerce and live-streaming in China go hand in hand, where brands and merchants see the opportunity to make sales on the spot.”
中國的電商和直播彼此息息相關,企業品牌和業者看準商機,快速獲利。
Streamer直播主
E-commerce (Electronic commerce)電子商務,簡稱電商
說到電子商務,第一個就想到蝦皮拍賣、PChome、阿里巴巴等。這種交易的運作都是透過電腦、網路技術,有別以往面對面交易模式。現今許多企業也會透過電子商務和其他企業進行B2B(Business to Business)交易,與消費者交易模式則是B2C(Business to consumer)。現在還有所謂的跨境電商(Cross-border e-commerce),企業與國際間透過網路貿易。
Go hand in hand 關係密切
這裡的Go hand in hand可不是形容朋友之間很要好,而是指事物之間「關係密切、息息相關」
Make a sale 成交
On the spot 當場、立即
The thief was caught on the spot.
小偷當場被逮
A person died on the spot after the car accident.
一場車禍造成一人當場死亡